当前位置:首页 > 手游攻略 > 正文

劳燕分飞的“劳”到底指什么鸟?

哎,你是不是也以为“劳燕分飞”里的“劳”就是辛苦的意思?就像电视剧里总说“劳燕纷飞各奔东西”,听着像两口子辛苦打拼最后分开?打住!这个成语背后藏着个大误会,今天咱们就扒一扒这个被误解千年的“劳”字真身!


一、千古谜题:劳燕到底是啥关系?

说出来你可能不信,​​“劳”和“燕”其实是两种鸟​​!这可不是我瞎编——在《乐府诗集》里就有记载:“东飞伯劳西飞燕,黄姑织女时相见”。这里的“劳”全称叫​​伯劳​​,北方人叫它“虎布拉”,跟麻雀差不多大,看着人畜无害,实际是个狠角色!

​常见误解VS真实身份对比表​​:

误解版本真实身份冷知识
辛苦劳作的燕子伯劳+燕子组合伯劳会把猎物钉树上风干
分飞=闹离婚候鸟迁徙现象古人用鸟喻人始于汉代
纷飞=乱飞分飞=各奔东西正确写法是“分”不是“纷”

二、伯劳鸟:被成语耽误的“狠角色”

别看伯劳现在存在感低,在古代可是文学界顶流!这种鸟有三个绝活:

  1. ​空中刺客​​:专门捕食昆虫和小型鸟类,逮到猎物直接钉在树刺上
  2. ​季节旅行家​​:每年春秋两季迁徙,古人看到它们飞走就知道要换季了
  3. ​爱情信差​​:王实甫在《西厢记》里写“伯劳飞燕各西东”,愣是把鸟类迁徙整成了分手文学

举个栗子——去年我在河北湿地拍鸟,亲眼看见伯劳把蚂蚱钉在酸枣树上,跟串糖葫芦似的!难怪古人觉得这鸟自带离别氛围。


三、成语变形记:从候鸟到分手神器

现在知道了吧?“劳燕分飞”原本就是字面意思:

  • ​伯劳东飞​​:往温暖的地方过冬
  • ​燕子西去​​:找个凉快地方避暑
    两种候鸟迁徙方向相反,古人看着天上交错飞过的鸟群,一拍大腿:“这不就是人间离别现场嘛!”

​成语演变时间线​​:

  • 南北朝:单纯描述鸟类迁徙
  • 唐朝:开始比喻朋友分别
  • 元朝:升级成夫妻离婚专用词
  • 现代:连公司散伙都能用这词

四、现代人还在踩的三大坑

别看这成语都两千多岁了,现在用错的比比皆是:

  1. ​写错字​​:把“分飞”写成“纷飞”,整得跟撒花瓣似的
  2. ​会错意​​:以为形容集体活动,其实特指双向分离
  3. ​用错场合​​:现在连宠物走失都敢用,要知道古人可是用在生离死别!

上周我邻居家闺女高考填志愿,妈妈朋友圈写“孩子要去外地读书,真是劳燕分飞”,好家伙评论区直接炸锅——不知道的还以为母女断绝关系了!


小编观点

要我说啊,这个成语就是典型的“字越少事越大”。现在人用成语跟点外卖似的,光图个顺口,压根不管原意。下次再看到有人把“劳燕分飞”用在同学聚会上,建议直接甩他本《乐府诗集》——读书少不是错,乱用成语就尴尬了!

最后划重点:​​“劳”是伯劳不是劳模,“分飞”是各奔东西不是满天乱飞​​!记不住?想想你跟前任分手时的场景,完美复刻伯劳和燕子的飞行轨迹~

: 百度百科"劳燕"词条
: 中新网关于成语误用的报道
: 百度百科"劳燕分飞"词条
: 国际在线对成语演变的解析
: 人民网文化频道对"劳燕"的考据

相关文章:

文章已关闭评论!